京剧课堂要搬上法国舞台

七名法国记者先期在北京戏校做“学生”

北京戏曲艺术职业学院的孩子们,14日在其排练场专门为七位法国记者模拟了一下课堂教学并表演了数段精彩折子戏。这些来自法国不同媒体的记者,看得十分认真,还不时做着“课堂笔记”。原来,由法国经纪人索梅尔策划、执导的京剧课堂演出将于明年1月至2月搬上法国舞台,为让法国记者对京剧有个全面认识,院方就先期给记者们上了一课。
演出分上下半场,上半场是课堂教学。这是索梅尔的主意,“京剧和功夫对我们来讲,一直很神秘,所以想看看你们怎么教学生、怎么化妆以及怎么练功。”演梅(兰芳)派《贵妃醉酒》的小姑娘穿着一半戏服,没有带妆,显得自然而真实。老师十分敬业,一边哼唱出韵律,一边用竹板敲出节奏,她与学生还不时用眼神进行着交流。原本震耳的乐队现在只有一件胡琴,有时甚至没有。“贵妃”婉转悠扬的清唱,声声入耳。上半场6个教学节目就已经让法国记者对这种类似假声演唱的方式很是好奇,在笔记本上不停地做着记录,不懂处还打了问号要详细问一问。下半场则是5段精彩折子戏展示,武戏有《三岔口》、《盗仙草》,以及《钟馗嫁妹》等。每一段折子戏都是一段历史或传说故事,深藏着中国的传统文化。法国记者们不仅对京剧本身充满兴趣,对每一段戏后的故事也想探究一番。“两个人为什么打啊?”“钟馗的故事是什么意思啊?”“那个人手里拿的是什么东西啊?”一堆问题都投向了北京戏校校长孙毓敏……
孙校长介绍:“我们这次不是一般的出国演出,应该是第一个把教学课堂搬上国外舞台的团队。此次赴法演出团共有50人,包括老师和学生。根据索梅尔的策划我们除了有三台共27场课堂教学以及折子戏演出外,还将与法国学生进行12次联欢交流以及由我做三次京剧讲座。届时,剧场大厅也要有介绍中国京剧内容的展板以及京剧服饰展示等,全面向欧洲观众(法国以外的观众也会来观看)介绍中国的国粹京剧。”
在京剧精髓没有变的情况下,法国人“鼓捣”的京剧演出能否符合法国人的欣赏口味,到时才会知道。但索梅尔目前对京剧演出进行的些微修改就有突破,比如法国人请来的灯光师使舞台灯光一改过去的大平光,更有立体感。
京剧出访不算少,但这一次肩负的责任将更大,因为它不光要让外国人真正地看懂京剧,理解京剧,还要通过京剧后辈力量的表演看到京剧的希望。(记者 徐雪梅)

(摘自 《北京日报》)